Mateju 15:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Ученици му рекоше: „Откуда нама у пустињи толико хлеба да нахранимо толики народ?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 A učenici mu odgovore: „Odakle nam u ovoj pustari toliko hleba da se nahrani ovoliko mnoštvo?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 А ученици му одговоре: „Одакле нам у овој пустари толико хлеба да се нахрани оволико мноштво?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 А ученици га упиташе: »Где у овој пустоши да набавимо довољно хлеба да нахранимо оволики народ?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 I rekoše mu uèenici njegovi: otkuda nam u pustinji toliki hljeb da se nasiti toliki narod? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |