Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 14:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 У оно време Ирод четворовласник чу глас о Исусу

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 U to vreme je Irod četverovlasnik čuo za Isusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 У то време је Ирод четверовласник чуо за Исуса,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 У то време тетрарх Ирод чу за Исуса,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 U to vrijeme doðe glas do Iroda èetverovlasnika o Isusu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 14:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И не учини онде много чуда због њиховог неверовања.


И оде глас о овоме по целој оној земљи.


А они, изишавши, разгласише га по целој оној земљи.


И заповедаше им говорећи: „Гледајте, чувајте се квасца фарисејског и квасца Иродова.”


А ни Ирод; јер га је послао натраг нама. И, очигледно, није учинио ништа што заслужује смрт.


А у петнаестој години владе цара Тиверија, кад је Понтије Пилат управљао Јудејом и Ирод четворовласник Галилејом, а његов брат Филип као четворовласник над Итурејом и Трахонитидом, па Лисанија као четворовласник над Авилоном,


Ирод четворовласник, кога је он укорео због Иродијаде, жене његовог брата, и за сва зла која је Ирод починио,


па Јована, жена Иродовог управитеља Хузе, и Сузана и многе друге које су им служиле својим имањем.


У оно време латио се цар Ирод да злоставља неке који су припадали Цркви.


А у Антиохијској цркви беху пророци и учитељи: Варнава и Симеон, звани Нигер, па Лукије Киринац, Манаин, одгајен с Иродом тетрархом, и Савле.


Удружише се заиста у овом граду против твога светог слуге Исуса, кога си помазао, Ирод и Понтије Пилат с многобошцима и племенима Израиљевим,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ