Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 13:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Трећа падоше у трње, и нарасте трње и угуши их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Neka zrna su pala među trnje. Trnje naraste i poguši biljke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Нека зрна су пала међу трње. Трње нарасте и погуши биљке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Треће семе паде у трње, а трње нарасте и угуши га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A druga padoše u trnje, i naraste trnje, i podavi ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 13:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Трње и коров ће ти рађати, а хранићеш се пољским растињем.


А посејани у трње, то је онај који реч слуша, но брига за овај свет и превара богатства гуши реч, те неплодан бива.


А кад сину сунце, сагори их и, како немаху корена, осушише се.


Четврта пак падоше на добру земљу и доношаху плод, једно по стотину, друго по шездесет, а треће по тридесет.


Треће паде у трње, и нарасте трње те га угуши и не донесе рода.


Треће паде међу трње, и трње израсте с њим, те га угуши.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ