Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 12:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Јер је Син човечји господар суботе.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Jer, Sin Čovečiji je Gospodar subote.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Јер, Син Човечији је Господар суботе.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Јер, Син човечији је господар суботе.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Jer je gospodar i od subote sin èovjeèij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 12:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ако ко каже реч против Сина човечјег, опростиће му се, а ономе који каже против Духа Светога, неће се опростити ни на овом свету, ни у будућем.


Јер, као што је Јона био у утроби морске немани три дана и три ноћи, тако ће бити и Син човечји у срцу земље три дана и три ноћи.


А Исус му рече: „Лисице имају јаме и птице небеске гнезда, а Син човечји нема где да ослони главу.”


Али да знате да Син човечји има власт на земљи да опрашта грехе – рече тада узетоме: „Устани, подигни своју постељу и иди кући својој.”


Тако је Син човечји господар суботе.


И рече им: „Син човечји је господар и суботе.”


Сваки први дан недеље свако од вас нека ставља код себе и скупља колико може, да не буде скупљања тек кад ја дођем.


Онима који су без закона био сам као да сам и ја без закона, мада ја нисам без Божјег закона, него сам у Христовом закону – да бих придобио оне који су без закона.


У дан Господњи занех се и чух за собом снажни глас као звук трубе, који говораше:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ