Mateju 12:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Неће се препирати нити викати, нити ће ко чути гласа његова по улици. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod19 Neće se prepirati, niti vikati, niti će se glas njegov čuti po ulicama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод19 Неће се препирати, нити викати, нити ће се глас његов чути по улицама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод19 Неће се препирати ни викати, нити ће му ко глас чути на улицама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija19 Neæe se svaðati ni vikati, niti æe èuti ko po rasputicama glasa njegova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |