Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 12:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 и опомену их да га не разгласе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Isus im je napomenuo da ne otkrivaju ko je on,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Исус им је напоменуо да не откривају ко је он,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 опомињући их да не разгласе ко је

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I zaprijeti im da ga ne razglašuju:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 12:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да се испуни што је рекао пророк Исаија:


И кад су силазили с горе, заповеди им Исус говорећи: „Никоме не кажите шта сте видели док Син човечји не устане из мртвих.”


И одмах се очисти његова губа. И рече му Исус: „Гледај да никоме не кажеш, него иди, покажи се свештенику и принеси дар који заповеди Мојсије – за сведочанство њима.”


И отворише се њихове очи. И запрети им Исус говорећи: „Гледајте да нико не дозна.”


А Исус се са својим ученицима повуче према мору. И мноштво народа пође за њим из Галилеје и из Јудеје


И запрети им да никоме не говоре. Но, колико им је он више наређивао, они све више објављиваху.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ