Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 11:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 А Јован, чувши у тамници за дела Христова, посла своје ученике и рече му:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 A Jovan, koji je bio u tamnici, čuvši o Hristovim delima, posla svoje učenike

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 А Јован, који је био у тамници, чувши о Христовим делима, посла своје ученике

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 А Јован је у тамници чуо за Христова дела, па посла своје ученике

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A Jovan èuvši u tamnici djela Hristova posla dvojicu uèenika svojijeh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 11:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од Авраама до Давида свега, дакле, четрнаест колена, и од Давида до пресељења у Вавилон четрнаест колена, од пресељења у Вавилон до Христа четрнаест колена.


Ирод је, наиме, ухватио Јована, свезао га и бацио у тамницу због Иродијаде, жене свога брата Филипа,


А кад чу да је Јован предан, повуче се у Галилеју.


Тада му приђоше Јованови ученици говорећи: „Зашто ми и фарисеји постимо, а твоји ученици не посте?”


Ирод, наиме, посла и ухвати Јована, те га свеза у тамницу због Иродијаде, жене свога брата Филипа, што се ожени њоме.


Ирод четворовласник, кога је он укорео због Иродијаде, жене његовог брата, и за сва зла која је Ирод починио,


А Ирод четворовласник чуо је све шта се догађа и био је у великој неприлици јер су неки говорили да је Јован васкрсао из мртвих;


Кад, дакле, Господ сазна да су фарисеји чули како Исус више ученика стиче и крштава него Јован,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ