Mateju 11:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Ово је онај за кога је написано: ‘Гле, ја шаљем весника свога пред лицем твојим, који ће припремити пут твој пред тобом.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 To je onaj o kome je pisano: ’Evo, šaljem poslanika svoga ispred tvoga lica, koji će ti put pripraviti.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 То је онај о коме је писано: ’Ево, шаљем посланика свога испред твога лица, који ће ти пут приправити.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 То је онај за кога је записано: ‚Ево, шаљем свога гласника испред тебе, који ће пред тобом припремити пут.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Jer je ovo onaj za koga je pisano: eto, ja šaljem anðela svojega pred licem tvojijem, koji æe pripraviti put tvoj pred tobom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |