Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 1:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Пошто је Јосиф, њен муж, био праведан и није хтео да је срамоти, науми да је тајно отпусти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Njen muž Josif, koji je bio pravedan čovek, ne želeći da je javno izvrgne sramoti, naumi da potajno raskine veridbu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Њен муж Јосиф, који је био праведан човек, не желећи да је јавно извргне срамоти, науми да потајно раскине веридбу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Њен муж Јосиф, пошто је био праведан човек, није хтео да је извргне срамоти, па одлучи да је тајно напусти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A Josif muž njezin, buduæi pobožan, i ne hoteæi je javno sramotiti, namisli je tajno pustiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 1:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После три месеца јавише Јуди: „Тамара, снаха твоја, блудничила је и чак заче у блуду.” Јуда рече: „Изведите је да се спали!”


Ово је Нојев живот: Ноје је био човек праведан и непорочан целога живота. По Богу је ходио.


Ако би ко облежао робињу која је заручена за другог човека, а она није ни откупљена ни ослобођена, обоје нека се казне, али не смрћу, јер она није ослобођена.


Ако човек учини прељубу са женом ближњега свога, обоје да се погубе, и прељубник и прељубница.


Они рекоше: „Мојсије је одобрио да се напише отпусна књига и да се жена отпусти.”


Јер се Ирод бојаше Јована, знајући га као човека праведна и света, те га чуваше. И слушавши га беше у неприлици, па ипак га је радо слушао.


И, гле, у Јерусалиму је живео човек по имену Симеон, и то човек праведан и побожан, који је очекивао Израиљеву утеху и Дух Свети беше у њему.


А они рекоше: „Капетан Корнилије, праведан и богобојазан човек, за кога сведочи сав јудејски народ, упућен је од једног светог анђела да те позове у свој дом и да чује шта ћеш му рећи.”


Кад се пак раздани, нису препознали земљу, али угледаше некакав залив с приступачном обалом, па одлучише да на њу натерају лађу, ако то буде могућно.


И у овом поуздању хтео сам да вам најпре дођем, да вам се укаже друга благодат,


Међутим, ако је истина да се на младој нису нашли знакови девичанства,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ