Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 1:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Од Авраама до Давида свега, дакле, четрнаест колена, и од Давида до пресељења у Вавилон четрнаест колена, од пресељења у Вавилон до Христа четрнаест колена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Dakle, od Avrahama do Davida bilo je četrnaest kolena, od Davida do vavilonskog izgnanstva četrnaest kolena, i od vavilonskog izgnanstva do Hrista takođe četrnaest kolena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Дакле, од Аврахама до Давида било је четрнаест колена, од Давида до вавилонског изгнанства четрнаест колена, и од вавилонског изгнанства до Христа такође четрнаест колена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 У свему, дакле, од Авраама до Давида четрнаест поколења, од Давида до изгнанства у Вавилон четрнаест поколења, и од изгнанства у Вавилон до Христа четрнаест поколења.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Svega dakle koljena od Avraama do Davida, koljena èetrnaest, a od Davida do seobe Vavilonske, koljena èetrnaest, a od seobe Vavilonske do Hrista, koljena èetrnaest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 1:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он одведе сав Јерусалим, све кнезове, све храбре ратнике, десет хиљада заробљеника, све дрводеље и све коваче, тако да је преостало само најсиромашније становништво у земљи.


које није узео цар вавилонски Навуходоносор кад је одвео у ропство Јоакимовог сина Јехонију, цара Јудиног, из Јерусалима у Вавилон и све великаше јудејске и јерусалимске.


А Јован, чувши у тамници за дела Христова, посла своје ученике и рече му:


Овај нађе прво свога брата Симона и рече му: „Нашли смо Месију”, што преведено значи: Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ