Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И одједном, обазревши се, никога више не видеше него Исуса самог уз себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 U trenu su se osvrnuli, ali nisu više videli nikoga, osim samoga Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 У трену су се осврнули, али нису више видели никога, осим самога Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 И одједном, кад се обазреше, поред себе не видеше више никог осим Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I ujedanput pogledavši nikoga ne vidješe osim Isusa sama sa sobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 9:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И дође облак те их заклони, а из облака се чу глас: „Ово је Син мој љубљени, њега слушајте.”


А кад су силазили с горе, заповеди им да никоме не казују шта су видели док Син човечји не устане из мртвих.


Тада им се отворише очи и препознаше га; али њега више није било пред њима.


И кад је глас одјекнуо, Исус се нађе сам. Они су пак оћутали и тих дана нису јављали никоме ништа од онога што су видели.


Ово се догодило трипут, и одмах суд би узет на небо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ