Marko 9:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 И дођоше у Кафарнаум и, кад би у кући, запита их: „О чему сте путем расправљали?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Došli su u Kafarnaum. Kada su bili u kući, upita Isus svoje učenike: „O čemu ste to putem raspravljali?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 Дошли су у Кафарнаум. Када су били у кући, упита Исус своје ученике: „О чему сте то путем расправљали?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Када су стигли у Кафарнаум и када је ушао у кућу, Исус их упита: »О чему сте оно путем расправљали?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 I doðe u Kapernaum, i kad bješe u kuæi zapita ih: šta se prepiraste putem meðu sobom? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |