Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 9:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 И отишавши оданде, пролажаху кроз Галилеју, а није хтео да ко дозна;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Otišavši odatle prolazili su kroz Galileju. Isus nije hteo da iko sazna za to,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Отишавши одатле пролазили су кроз Галилеју. Исус није хтео да ико сазна за то,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Када су отишли оданде, пролазили су кроз Галилеју. А Исус није желео да то неко дозна

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I izišavši odande iðahu kroz Galileju; i ne šæadijaše da ko dozna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 9:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он им пак рече: „Овај род може се истерати само молитвом [и постом].”


Нема га овде, него је васкрсао; сетите се како вам је рекао док је још био у Галилеји,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ