Marko 8:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Они му рекоше: „Јован Крститељ, други веле да си Илија, а трећи – да си један од пророка.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod28 Oni mu odgovoriše: „Jedni kažu da si Jovan Krstitelj, drugi da si Ilija, a treći, opet, da si jedan od proroka.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод28 Они му одговорише: „Једни кажу да си Јован Крститељ, други да си Илија, а трећи, опет, да си један од пророка.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод28 »Јован Крститељ«, одговорише му. »Други, да си Илија, а трећи, да си један од пророка.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija28 A oni odgovoriše: Jovan krstitelj; drugi: Ilija; a drugi: koji od proroka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |