Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 8:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 И рече им: „Још не разумете?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Onda im Isus reče: „Zar još uvek ne razumete?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Онда им Исус рече: „Зар још увек не разумете?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 А он их упита: »Зар још не разумете?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I reèe im: kako ne razumijete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 8:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Опаметите се, лудаци у народу! Безумници, када ћете се уразумити?


јер не разумеше чудо с хлебовима, него им срце беше окорело.


Но он уздахну духом својим и рече: „Што овај род тражи знак? Заиста, кажем вам: неће се дати знак овоме роду.”


А Исус сазнавши то, рече им: „Што мислите да хлеба немате? Још не разумете и не схватате? Је ли окорело ваше срце?


И дођоше у Витсаиду. И доведоше му једног слепог, те га замолише да га дотакне.


А он им одговори и рече: „О, неверни роде, докле ћу бити с вама? Докле ћу вас подносити? Доведите га к мени.”


Рече му Исус: „Толико времена сам с вама и ниси ме упознао, Филипе? Ко је видео мене, видео је Оца, како онда говориш: ‘Покажи нам Оца?’


Отрезните се честито и не грешите; јер неки људи не знају Бога. На срамоту вам ово говорим.


Говорим на вашу срамоту. Тако међу вама нема ниједног мудрог који би могао да пресуди међу својом браћом?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ