Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 8:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Они пак размишљаху међу собом што хлеба немају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 A oni su raspravljali među sobom: „Ovo je rekao jer nismo poneli hleb.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 А они су расправљали међу собом: „Ово је рекао јер нисмо понели хлеб.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 А они су међу собом расправљали: »Немамо хлеба!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I mišljahu jedan drugome govoreæi: to je što hljeba nemamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 8:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И заповедаше им говорећи: „Гледајте, чувајте се квасца фарисејског и квасца Иродова.”


А Исус сазнавши то, рече им: „Што мислите да хлеба немате? Још не разумете и не схватате? Је ли окорело ваше срце?


А они промишљаху међу собом говорећи: „Ако кажемо – с неба, рећи ће: ‘Зашто му нисте поверовали?’


И почеше размишљати у себи ко би био највећи међу њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ