Marko 7:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 И запрети им да никоме не говоре. Но, колико им је он више наређивао, они све више објављиваху. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod36 Potom je Isus zabranio narodu da razglašava ovo. Međutim, što im je on više branio, to su oni više razglašavali ovaj događaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод36 Потом је Исус забранио народу да разглашава ово. Међутим, што им је он више бранио, то су они више разглашавали овај догађај. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод36 Исус им забрани да о томе било коме говоре. Али, што им је више бранио, то су они више о томе причали. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija36 I zaprijeti im da nikome ne kazuju; ali što im on zabranjivaše oni još veæma razglašivahu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |