Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 7:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 и не допуштате му више да ишта учини оцу или мајци,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 onda mu više ne dozvoljavate da se stara o svojim roditeljima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 онда му више не дозвољавате да се стара о својим родитељима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 тада му не допуштате да ишта више учини за оца или мајку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I tako ne date mu ništa uèiniti ocu svojemu ili materi svojoj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 7:12
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ви кажете ако човек каже оцу или мајци: ‘Корван је’, што значи жртвени дар, оно чиме бих ти помогао,


укидајући Божју реч својим предањем што сте га предали; и много штошта слично чините.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ