Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 6:55 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

55 оптрчаше сав онај крај и почеше доносити болеснике на постељама где су чули да је он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

55 Kada su čuli gde se nalazi, rastrčali su se po svoj okolini i počeli da donose k njemu bolesnike na nosilima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

55 Када су чули где се налази, растрчали су се по свој околини и почели да доносе к њему болеснике на носилима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

55 па се растрчаше по целом том крају и на простиркама почеше да доносе болесне онамо где су чули да је Исус.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

55 I optrèavši sav onaj kraj poèeše na odrima donositi bolesnike gdje èujahu da je on.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 6:55
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И рашири се глас о њему по свој Сирији. И донесоше му све болеснике који су патили од различитих болести и мука, бесомучне и месечаре, и узете, и излечи их.


И кад изађоше из чамца, одмах га познаше,


И где год је улазио у села или градове или засеоке, на трговима стављаху болеснике и мољаху га да дотакну бар ресе његове хаљине. И који год га дотакоше беху спасени.


тако да су износили болеснике на улице, стављали их на постеље и носила да би макар Петрова сенка осенила неког од њих кад он пролази.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ