Marko 5:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић41 И ухвативши руку детета, рече јој: „Талита кум”, што преведено значи: „Девојчице, теби говорим, устани!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod41 Onda ju je uzeo za ruku i rekao joj: „Talita, kum!“ (što u prevodu znači: „Devojčice, tebi govorim, ustani!“) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод41 Онда ју је узео за руку и рекао јој: „Талита, кум!“ (што у преводу значи: „Девојчице, теби говорим, устани!“) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод41 Онда ухвати дете за руку и рече: »Талита кум!« – што значи »Девојчице, теби говорим, устани!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija41 I uzevši djevojku za ruku reèe joj: Talita kumi, koje znaèi: djevojko, tebi govorim, ustani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |