Marko 5:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 И оде и поче проповедати у Декапољу шта му учини Исус, и сви се дивљаху. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 Čovek je otišao i počeo da govori po Dekapolju šta mu je Isus učinio. Svi su bili zadivljeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод20 Човек је отишао и почео да говори по Декапољу шта му је Исус учинио. Сви су били задивљени. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 И овај оде и поче да прича по Декапољу колико је Исус за њега учинио. И сви су се дивили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 I otide i poèe pripovijedati u Deset Gradova šta mu uèini Isus; i svi se divljahu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |