Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 4:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 И кад је сејао, једно семе паде крај пута, и дођоше птице те га позобаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ali, kako je sejao, neka zrna su pala kraj puta. No, došle su ptice i pozobale ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Али, како је сејао, нека зрна су пала крај пута. Но, дошле су птице и позобале их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 И док је сејао, нешто семена паде крај пута и птице га позобаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I kad sijaše dogodi se da jedno pade ukraj puta, i doðoše ptice i pozobaše ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 4:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Птице грабљивице слетале су на телеса, али их је Аврам растеривао.


Свакоме који слуша реч о царству – а не разуме – долази зли и отима што је посејано у његовом срцу; то је крај пута посејани.


„Гле, изађе сејач да сеје. И кад је сејао, једна зрна падоше крај пута, и птице дођоше и позобаваше их.


Ови су крај пута посејани, где се сеје реч, и кад је чују, одмах долази сатана и узима реч посејану у њима.


„Слушајте! Ето, изађе сејач да сеје.


Друго паде на каменито тле, где немаше много земље, и одмах изниче, јер немаше дубоке земље.


Они крај пута – ти су они који су чули; после долази ђаво и узима реч из њиховог срца да не поверују и не спасу се.


„Изађе сејач да сеје своје семе. И кад је сејао, једно семе паде крај пута, те га погазише и птице небеске га позобаше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ