Marko 4:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 И отпустивши народ, узеше га како беше у чамцу, и други чамци беху с њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod36 Raspustivši narod, učenici su ga poveli brodićem u kome je on već bio. Pratili su ga i drugi brodići. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод36 Распустивши народ, ученици су га повели бродићем у коме је он већ био. Пратили су га и други бродићи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод36 И они оставише народ и повезоше Исуса, тако како је био, чамцем. А пратили су га и други чамци. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija36 I otpustivši narod uzeše ga kako bješe u laði; a i druge laðe bijahu s njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |