Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 3:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 И опет уђе у синагогу и онде беше човек са усахлом руком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Isus je ponovo došao u sinagogu. Tu je bio i neki čovek sa usahlom rukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Исус је поново дошао у синагогу. Ту је био и неки човек са усахлом руком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Исус опет ушао у синагогу, тамо је био један човек са осушеном руком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I uðe opet u zbornicu, i ondje bješe èovjek sa suhom rukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 3:1
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је цар чуо речи човека Божјег које је довикнуо жртвенику ветиљском, пружи руку своју са жртвеника и рече: „Држите га!” Међутим, рука коју је пружио према њему осуши се, тако да није могао да је врати.


И дођоше у Кафарнаум; и одмах у суботу, ушавши у синагогу, учаше.


И дође, проповедајући у њиховим синагогама по свој Галилеји и изгонећи демоне.


Тако је Син човечји господар суботе.


У њима је лежало мноштво болесника, слепих, хромих, сушичавих, који су чекали да се вода заталаса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ