Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 15:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 И кад већ би вече, пошто беше петак, то јест дан пре суботе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

42 Došlo je veče. Pošto je bio dan Pripreme, to jest, dan uoči subote,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

42 Дошло је вече. Пошто је био дан Припреме, то јест, дан уочи суботе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

42 Када је пало вече, пошто је био Дан припреме, то јест дан уочи суботе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

42 I kad bi uveèe jer bijaše petak, to jest uoèi subote

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 15:42
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јудејци пак, како је био петак, да тела не би у суботу остала на крсту – јер је она субота била велики дан – замолише Пилата да им се пребију голени, па да их скину.


И кад су свршили све што је написано за њега, скинуше га с дрвета и положише у гроб.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ