Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 14:56 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Јер многи сведочаху лажно против њега, али сведочанства не беху једнака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

56 Naime, mnogi su lažno svedočili protiv njega, ali se svedočenja nisu podudarala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

56 Наиме, многи су лажно сведочили против њега, али се сведочења нису подударала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

56 Многи су, наиме, лажно сведочили против њега, али им се сведочења нису слагала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

56 Jer mnogi svjedoèahu lažno na njega i svjedoèanstva ne bijahu jednaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 14:56
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада дођоше два ђавоља сина и седоше наспрам њега. Ти ђавољи синови посведочише пред народом против Навутеја говорећи: „Навутеј је проклињао Бога и цара!” Затим га изведоше из града, засуше га камењем и убише.


А првосвештеници и сав Синедрион тражаху сведочанство против Исуса да га убију, али не налажаху.


Неки пак усташе и сведочаху лажно против њега говорећи:


Дух и вода и крв, и ово троје сведоче једно.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ