Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 13:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 звезде ће падати с неба, силе небеске ће се поколебати,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 zvezde će sa neba padati, i sile se nebeske uzdrmati.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 звезде ће са неба падати, и силе се небеске уздрмати.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 падаће звезде са неба и небеске силе биће уздрмане‘.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I zvijezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 13:25
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Распашће се сва војска небеска. Небо ће се као свитак савити. Паде сва војска његова као што лист лозе пада, као што лист смокве пада.


Одмах после невоље оних дана Сунце ће потамнети, и Месец неће давати своје светлости, и звезде ће падати с неба, и силе небеске уздрмаће се.


и звезде небеске попадаше на земљу као што смоква одбацује своје недозреле плодове кад је љуља јак ветар,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ