Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 13:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И сви ће вас мрзети због мога имена. А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Svi će vas mrzeti radi mog imena, ali ko istraje do kraja, biće spasen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Сви ће вас мрзети ради мог имена, али ко истраје до краја, биће спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 И сви ће вас мрзети због мога имена. Али, ко истраје до краја, биће спасен.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I svi æe omrznuti na vas imena mojega radi. Ali koji pretrpi do kraja blago njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 13:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благо ономе ко истраје и дочека хиљаду три стотине и тридесет пет дана!


И сви ће вас мрзети због мога имена, али ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


Тада ће вас предати на муке и убијаће вас, и сви народи ће вас мрзети због мога имена.


И предаће брат брата на смрт и отац дете, устаће деца на родитеље и убијаће их.


и сви ће вас мрзети због мога имена.


Блажени сте кад вас људи омрзну и кад вас издвоје и вређају и одбаце ваше име као зло – због Сина човечјег.


Него, све ће вам ово чинити због мога имена јер не знају онога који ме је послао.


Дао сам им твоју реч, и свет их омрзну зато што нису од света, као што ни ја нисам од света.


онима који у истрајности чине добро и траже славу, час и непропадљивост даће вечни живот,


И не малаксавајмо чинећи добро; јер ћемо у своје време жњети – ако не клонемо.


А ми нисмо од оних који бојажљиво одступају – на пропаст, него од оних који верују – да стекну живот.


Постали смо, наиме, Христови саучесници само ако почетак поуздања до краја чврст одржимо.


Блажен је човек који истрајно подноси искушење, јер ће – кад постане прекаљен – примити венац живота, који је Господ обећао онима који га љубе.


Не чудите се, браћо, ако вас свет мрзи.


Не бој се ничега што ћеш имати да трпиш. Види, ђаво ће неке од вас бацити у тамницу да будете подвргнути искушавању, и имаћете невољу десет дана. Буди веран до смрти, па ћу ти дати венац живота.’”


Зато што си сачувао моју реч о стрпљивости, и ја ћу сачувати тебе од часа искушења, који ће доћи на сав свет да искуша оне што станују на земљи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ