Marko 12:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић35 И прозбори Исус и говораше учећи у храму: „Како говоре књижевници да је Христос син Давидов? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod35 Kad je jednom prilikom Isus poučavao u hramu, zapitao je prisutne: „Kako to da znalci Svetog pisma govore da će Hristos biti Davidov Sin? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод35 Кад је једном приликом Исус поучавао у храму, запитао је присутне: „Како то да зналци Светог писма говоре да ће Христос бити Давидов Син? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод35 Док је учио народ у Храму, Исус упита: »Зашто учитељи закона говоре да је Христос Давидов син? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija35 I odgovori Isus i reèe uèeæi u crkvi: kako govore književnici da je Hristos sin Davidov? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |