Marko 11:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Одговорише Исусу и рекоше: „Не знамо.” А Исус им рече: „Ни ја вама нећу рећи каквом влашћу чиним ово.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Oni odgovoriše Isusu: „Ne znamo.“ Isus im odgovori: „Ni ja vama neću reći u čije ime činim ovo.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 Они одговорише Исусу: „Не знамо.“ Исус им одговори: „Ни ја вама нећу рећи у чије име чиним ово.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Зато одговорише Исусу: »Не знамо.« Тада им Исус рече: »Онда ни ја нећу рећи вама којом влашћу ово чиним.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 I odgovarajuæi rekoše Isusu: ne znamo. I Isus odgovarajuæi reèe njima: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |