Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 10:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 И чувши десеторица почеше негодовати због Јакова и Јована.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Kada su to čula ostala desetorica, razljutiše se na Jakova i Jovana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Када су то чула остала десеторица, разљутише се на Јакова и Јована.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Када су то чула остала десеторица, почеше да се љуте на Јакова и Јована.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 I èuvši to desetorica poèeše se srditi na Jakova i na Jovana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 10:41
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од охолости само свађа бива, а мудар је ко савет прима.


И чувши то десеторица расрдише се на два брата.


Но Исус их дозва и рече им: „Знате да они који важе као владари народа, господаре над њима и њихови великаши их тлаче.


А наста и препирање међу њима – који се од њих сматра да је највећи.


А он им рече: „Цареви народа господаре над њима, и који имају власт над њима зову се добротвори.


Волите један другог у братској љубави, у уважавању свако нека ставља другог испред себе,


Не чините ништа из надметања или из сујетног частољубља, него у понизности сматрајте један другога већим од себе,


Или мислите да Писмо узалуд говори: „До зависти чезне дух који се настанио у нама?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ