Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 1:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И излажаше к њему сва јудејска земља и сви Јерусалимљани, и он их крштаваше у реци Јордану, при чему они исповедаху своје грехе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ljudi iz cele Judeje i svi iz Jerusalima dolazili su k njemu, a on ih je krštavao u reci Jordanu, pri čemu su oni ispovedali svoje grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Људи из целе Јудеје и сви из Јерусалима долазили су к њему, а он их је крштавао у реци Јордану, при чему су они исповедали своје грехе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Долазила му је цела Јудеја и сви Јерусалимљани и признавали своје грехе, а он их је крштавао у реци Јордан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I izlažaše k njemu sva Judejska zemlja i Jerusalimljani; i kršæavaše ih sve u Jordanu rijeci, i ispovijedahu grijehe svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 1:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кривицу сам признао теби и грех нисам скрио. Рекао сам: „Исповедио сам грехе своје Господу”, и ти си скинуо тежину греха мога.


Не избавља се онај који крије грехе своје, а ко их признаје и напушта, милост налази.


И пође за њим много народа из Галилеје и Декапоља, Јерусалима и Јудеје, и са оне стране Јордана.


Појави се Јован крстећи у пустињи и проповедајући покајничко крштење за опроштај грехова.


А Јован беше обучен у хаљину од камиље длаке и имаше кожни појас око својих бедара и јеђаше скакавце и дивљи мед.


Ово се догодило у Витанији, с оне стране Јордана, где је Јован крштавао.


А и Јован је крштавао у Енону крај Салима, јер је тамо било много воде – и људи су долазили и крштавали се;


Јован беше светило које је горело и светлело, а ви сте хтели да се замало радујете у његовој светлости.


А многи од оних који су били поверовали долажаху и исповедајући се казиваху своја дела.


А Петар им рече: „Покајте се и нека се свако од вас крсти у име Исуса Христа за опроштење својих грехова, па ћете примити дар Духа Светога.


Исповедајте, дакле, један другом грехе и молите се Богу један за другога да будете исцељени. Много може делотворна молитва праведника.


Тада Исус рече Ахану: „Сине мој! Подај славу Господу, Богу Израиљевом, и принеси хвалу. Признај шта си учинио. Немој ништа да кријеш.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ