Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 1:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 И дође к њему губавац, молећи га и клечећи говораше му: „Ако хоћеш, можеш да ме очистиш.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Jednom prilikom, prišao mu je neki gubavac i kleknuo pred njim moleći ga: „Ako hoćeš, možeš da me očistiš.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 Једном приликом, пришао му је неки губавац и клекнуо пред њим молећи га: „Ако хоћеш, можеш да ме очистиш.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 А један губавац дође к Исусу и поче на коленима да га преклиње: »Ако хоћеш, можеш да ме очистиш!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 I doðe k njemu gubavac moleæi ga i na koljenima kleèeæi pred njim i reèe mu: ako hoæeš, možeš me oèistiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 1:40
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар је Господу нешто немогуће? Догодине у ово доба доћи ћу опет к теби, а Саара ће имати сина!”


Нека падне на главу Јоављеву и на сав дом оца његовог. Нека дом Јоавов никад не буде без оног који има течење, губу, који иде на штакама, који пада од мача и који нема хлеба!”


Међутим, Господ пусти на њега губу до краја његовог живота. Он је живео у одвојеном дому, а његов син Јотам је управљао двором и судио народу у земљи.


Пред вратима града била су четири губавца. Они рекоше један другом: „Зашто седимо овде да умремо?


Соломон је, наиме, начинио подножје од бронзе и ставио га насред трема. Било је пет лаката дуго, пет лаката широко, а три лакта високо. Он ступи на њега, клече на колена пред целим збором Израиљевим и подиже руке своје к небу.


слепима се враћа вид и хроми ходају, губави се чисте и глуви чују, мртви устају и сиромашнима се проповеда јеванђеље;


А кад дођоше народу, приступи му један човек молећи га на коленима


И смиловавши се, пружи своју руку, дохвати га и рече му: „Хоћу, буди чист.”


И кад изађе на пут, притрча један човек, клече пред њим и упита га: „Добри учитељу, шта да учиним да наследим живот вечни?”


А сам се повуче од њих колико се може каменом добацити, те клекну на колена и мољаше се говорећи:


Онда паде на колена и повика веома гласно: „Господе, не упиши им овај грех!” И кад то рече, усну.


Ради тога преклањам своја колена пред Оцем,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ