Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 1:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 А увече, кад сунце зађе, доношаху му све болеснике и бесомучне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Uveče, po zalasku sunca, narod je donosio pred Isusa sve koji su bili bolesni i one koji su bili opsednuti zlim duhovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Увече, по заласку сунца, народ је доносио пред Исуса све који су били болесни и оне који су били опседнути злим духовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Те вечери, када је сунце зашло, донеше му све болесне и опседнуте демонима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 A kad bi pred veèe, pošto sunce zaðe, donošahu k njemu sve bolesnike i bijesne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 1:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И рашири се глас о њему по свој Сирији. И донесоше му све болеснике који су патили од различитих болести и мука, бесомучне и месечаре, и узете, и излечи их.


А кад наста вече, принеше му многе бесомучне – и изгна духове речју и излечи све болеснике,


да се испуни што је рекао пророк Исаија: „Он узе наше слабости и понесе болести.”


И дођоше у Кафарнаум; и одмах у суботу, ушавши у синагогу, учаше.


И пришавши, ухвати је за руку и подиже је; и пусти је грозница, те им служаше.


И мотрише на њега хоће ли га излечити у суботу, да га оптуже.


А кад је сунце зашло, сви који су имали болеснике од различитих болести доведоше их к њему. А он их је излечио ставивши руке на сваког од њих.


Па и демони су излазили из многих вичући и говорећи: „Ти си Син Божји.” А он им је претио и није им дозвољавао да говоре јер су знали да је он Христос.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ