Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 9:56 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 И одоше у друго село.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

56 Sin Čovečiji nije došao da uništi ljudske duše, nego da ih spase.“ Zatim su otišli u drugo selo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

56 Син Човечији није дошао да уништи људске душе, него да их спасе.“ Затим су отишли у друго село.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

56 Онда одоше у друго село.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

56 Jer sin èovjeèij nije došao da pogubi duše èovjeèije nego da saèuva. I otidoše u drugo selo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 9:56
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гледајте да не презрете једног од ових малих; јер вам кажем да њихови анђели на небесима стално гледају лице мога Оца који је на небесима. [


Јер Син човечји је дошао да спасе што је изгубљено.]


као што Син човечји није дошао да му служе, него да послужи и да живот свој да као откуп за многе.”


А ја вам кажем да се не противите злу, него ако те ко удари по твом десном образу, окрени му и други;


јер је Син човечји дошао да потражи и спасе оно што је изгубљено.”


Исус пак одговори и рече: „Доста с тим!” Затим дотаче ухо и излечи га.


А Исус је говорио: „Оче, опрости им, јер не знају шта чине.” Затим бацише коцку да би међу собом поделили његове хаљине.


А он се окрену и укори их [рекавши: „Не знате каквог сте духа; Син човечји није дошао да уништи људске животе, него да их спасе”].


И док су ишли путем, неко му рече: „Ићи ћу с тобом куд год ти пођеш.”


Крадљивац долази само да украде, закоље и упропасти; ја сам дошао да имају живот и да га имају у изобиљу.


И ако ко чује моје речи и не сачува их, нећу му ја судити; јер нисам дошао да судим свету, него да спасем свет.


Бог, наиме, није послао Сина у свет да суди свету, него да се свет спасе његовим посредством.


Не дај да те зло победи, него ти победи зло – добрим.


Истинита је реч и достојна да је сви приме: Христос Исус дође на свет да спасе грешнике, од којих сам први ја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ