Luka 9:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић39 Види, хвата га дух, те изненада виче и растрже га тако да баца пену, и сатирући га једва одлази од њега. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod39 Evo, spopada ga zao duh, te odjednom viče, trese ga i detetu pena pođe na usta. Ne pušta ga dok ga ne iscrpi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод39 Ево, спопада га зао дух, те одједном виче, тресе га и детету пена пође на уста. Не пушта га док га не исцрпи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод39 Дух га шчепа, па изненада вришти; баца га у грчеве и пена му удари на уста. Тешко га напушта и сатире га. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija39 I gle, hvata ga duh, i ujedanput vièe, i lomi ga s pjenom, i jedva otide od njega kad ga izlomi; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |