Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 8:53 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

53 И исмеваху га знајући да је умрла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

53 Svi su mu se smejali, jer su znali da je umrla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

53 Сви су му се смејали, јер су знали да је умрла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

53 Али они су му се подсмевали, јер су знали да је умрла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

53 I potsmijevahu mu se znajuæi da je umrla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 8:53
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Подсмех сам ближњима својим што призивам Бога да ми одговори. Подсмех сам иако сам праведан и непорочан.


Око мене је ругање, не могу око да склопим од брбљања њихових.


А ја сам црв, а не човек, ругло сам људима и презир народу.


Презрен је био и одбачен од људи, пун бола и болести. Окретали су лице од њега, презрен је био и одбациван.


и рече: „Уклоните се, јер девојчица није умрла, него спава.” И исмеваху га.


А све ово слушали су фарисеји, који су били среброљупци, и ругали су му се.


Сви су плакали и нарицали за њом. Он пак рече: „Не плачите јер није умрла, него спава.”


А он ухвати њену руку и повика: „Девојко, устани!”


Исус рече: „Подигните камен.” Рече му Марта, покојникова сестра: „Господе, већ заудара јер је четврти дан у гробу.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ