Luka 8:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић44 приступи састраг и дотаче скут његове хаљине, и одмах преста њено крварење. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod44 Ona mu priđe s leđa i dotače rub njegove odeće. Krvarenje odmah prestade. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод44 Она му приђе с леђа и дотаче руб његове одеће. Крварење одмах престаде. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод44 Она приђе Исусу с леђа, дотаче скут његовог огртача и њено крварење одмах престаде. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija44 I pristupivši sastrag dotaèe se skuta od haljine njegove, i odmah stade teèenje krvi njezine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |