Luka 8:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић42 јер је имао ћерку јединицу од неких дванаест година, која је била на умору. И кад је Исус ишао, народ се тискао око њега. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod42 On je, naime, imao ćerku jedinicu od dvanaest godina, koja je bila na samrti. Dok je Isus išao, narod se gurao oko njega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод42 Он је, наиме, имао ћерку јединицу од дванаест година, која је била на самрти. Док је Исус ишао, народ се гурао око њега. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод42 јер је његова једина кћи, која је имала око дванаест година, била на самрти. Док је Исус ишао, народ се гурао око њега. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija42 Jer u njega bješe jedinica kæi od dvanaest godina, i ona umiraše. A kad iðaše Isus, turkaše ga narod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |