Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:49 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

49 Они пак који беху заједно за трпезом, почеше да говоре у себи: „Ко је овај што и грехе опрашта?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

49 Oni koji su bili okupljeni za stolom, počeše da govore u sebi: „Ko je ovaj da oprašta grehe?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

49 Они који су били окупљени за столом, почеше да говоре у себи: „Ко је овај да опрашта грехе?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

49 Тада они који су с њим били за трпезом рекоше међу собом: »Ко је овај што и грехе опрашта?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

49 I stadoše u sebi govoriti oni što sjeðahu s njim za trpezom: ko je ovaj što i grijehe oprašta?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:49
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А кад је он лежао за трпезом у кући, гле, многи цариници и грешници дођоше и лежаху за трпезом са Исусом и његовим ученицима.


И, гле, неки од књижевника рекоше у себи: „Овај хули на Бога.”


„Што овај говори тако? Он хули, ко може да опрашта грехе сем једнога Бога?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ