Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 и блажен је који се не саблазни о мене.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Blažen je onaj ko se ne pokoleba zbog mene.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Блажен је онај ко се не поколеба због мене.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 И благо оном ко се о мене не саблазни.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 I blago onome koji se ne sablazni o mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и блажен је онај који се не саблазни о мене.”


И благослови их Симеон, па рече његовој мајци Марији: „Види, овај је одређен да обори и подигне многе у Израиљу и буде знак коме ће се противити,


Њима пак одговори: „Идите, јавите Јовану шта сте видели и чули: слепи поново гледају, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви устају, сиромашнима се проповеда јеванђеље;


А кад су Јованови посланици отишли, поче Исус да говори народу о Јовану: „Шта сте изашли у пустињу да видите? Трску коју ветар љуља?


А земаљски човек не прима што је од Божјег Духа, јер је то за њега лудост, и не може да сазна зато што о томе треба на духован начин расуђивати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ