Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 6:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И рече им: „Син човечји је господар и суботе.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Onda reče: „Sin Čovečiji je Gospodar subote.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Онда рече: „Син Човечији је Господар суботе.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 И још им рече: »Син човечији је господар суботе.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I reèe im: sin je èovjeèij gospodar i od subote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 6:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И рече им: „Субота је установљена ради човека, а не човек ради суботе.”


И дође облак те их заклони, а из облака се чу глас: „Ово је Син мој љубљени, њега слушајте.”


Како је ушао у дом Божји, узео постављене хлебове – које су смели да једу само свештеници – јео и дао својим друговима?”


А једне друге суботе ушао је у синагогу и учио; био је онде и један човек чија је десна рука била сува.


У дан Господњи занех се и чух за собом снажни глас као звук трубе, који говораше:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ