Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 6:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 И не судите, па вам се неће судити; и не осуђујте, па нећете бити осуђени. Опраштајте и биће вам опроштено:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 I ne osuđujte, pa nećete biti osuđeni. Opraštajte i biće vam oprošteno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 И не осуђујте, па нећете бити осуђени. Опраштајте и биће вам опроштено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 »Не судите, па вам се неће судити. Не осуђујте, па нећете бити осуђени. Опраштајте, и биће вам опроштено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 I ne sudite, i neæe vam suditi; i ne osuðujte, i neæete biti osuðeni; opraštajte, i oprostiæe vam se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 6:37
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они говоре: ‘Одлази! Не прилази ми да те не посветим!’ Они су ми дим у носу, огањ који у све дане гори.


Али он не хтеде, него оде и баци га у тамницу док не плати дуг.


Блажени су милостиви, јер ће бити помиловани.


И кад стојите молећи се, праштајте ако ишта имате против кога, да и Отац ваш који је на небесима опрости вама ваша сагрешења.


Зато хоћу да га ослободим – пошто га казним.”


Будите милосрдни као што је и Отац ваш милосрдан.


Бог Авраамов, Исаков и Јаковљев, Бог отаца наших, прославио је свога слугу Исуса, кога сте предали и кога сте се одрекли пред Пилатом кад је одлучио да га ослободи.


Будите међу собом честити, милосрдни, праштајући један другом – као што је и Бог вама у Христу опростио.


сносећи један другога и праштајући један другоме ако ко има тужбу на кога; као што је Господ и вама опростио, тако опраштајте и ви.


Јер суд нема милости према оном који није милост указивао; милост слави победу над судом.


Не уздишите, браћо, један против другога да не будете осуђени; види, судија стоји пред вратима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ