Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 6:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Пружи и други образ ономе ко те удари по једном, не ускрати ни кошуље ономе који ти узима огртач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Ako te neko udari po jednom obrazu, okreni mu i drugi, a onome koji ti uzima ogrtač, daj i košulju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Ако те неко удари по једном образу, окрени му и други, а ономе који ти узима огртач, дај и кошуљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Ако те неко удари по образу, окрени и други. Ако ти неко узме огртач, не спречавај га да ти узме и кошуљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Koji te udari po obrazu, okreni mu i drugi; i koji hoæe da ti uzme kabanicu, podaj mu i košulju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 6:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар му одговори: „Зашто причаш толико? Одлучујем: Ти и Сива поделите имање!”


Тада приђе Хананин син Седекија и удари Михеју по образу говорећи: „Којим путем је дух Господњи отишао из мене да би говорио с тобом?”


Подметнух леђа своја онима који ме удараху и образе своје онима који их чупаху, не заклоних лице своје од увреда и од пљувања.


Нека подметне образ свој оном који га удара, нека се поругом засити,


А ти, Витлејеме (Ефрато), мали си међу хиљадама Јудиним. Из тебе ће ми изаћи онај који ће владати Израиљем. Његов је излазак од искона, од вечних времена.


Тада му пљунуше у лице и ударише га по глави, а други по образу


покрили су га и питали: „Прореци ко те је ударио?”


Подај свакоме који иште од тебе, не тражи натраг своје од онога који узима од тебе.


Кад је он то рекао, један од присутних службеника удари Исуса по образу и рече: „Тако одговараш првосвештенику?”


Првосвештеник Ананија пак нареди онима што су стајали до њега да га бију по устима.


До овога часа и гладујемо, и жеднимо, и нисмо одевени, и туку нас, и потуцамо се,


Уопште, и то је већ ваша мана што се међу собом парничите. Зашто радије не трпите неправду? Зашто радије не трпите штету?


Подносите, наиме, ако вас ко заробљава, ако вас ко изједа, ако ко узима, ако се ко уздиже, ако вас ко бије по лицу.


Јер сте и са сужњима заједно патили и отимање ваших добара примили сте с радошћу, знајући да за себе имате боље и трајно имање.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ