Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И одведе га горе, те му у трен ока показа сва светска царства.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Đavo ga odvede na neko visoko mesto i u trenu mu pokaza sva svetska carstva,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Ђаво га одведе на неко високо место и у трену му показа сва светска царства,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Ђаво га одведе на једно високо место, па му у једном трену показа сва царства света

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I izvedavši ga ðavo na goru visoku pokaza mu sva carstva ovoga svijeta u trenuæu oka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Слава грешника кратко траје и радост зликовца као трен?


Како одједном пропадоше, нестадоше и завршише страшно!


И проповедаће се ово јеванђеље о царству по свему свету за сведочанство свима народима, и тада ће доћи крај.


Опет га поведе ђаво на врло високу гору и показа му сва светска царства и њихову славу,


у моменту, у трен ока, кад затруби последња труба. Труба ће, наиме, затрубити, и мртви ће бити васкрснути нераспадљиви, а ми ћемо се изменити.


и који користе овај свет – као да га не искоришћавају; јер пролази обличје овога света.


Јер садашња наша лака невоља остварује нам прекомерно и неизмерно, вечно изобиље славе,


у којима сте некада живели по духу овога света, по владару ваздушних сила, по духу који сада дејствује у синовима непокорности.


Јер наша борба није против људи од меса и крви, него против поглаварства, против власти, против владара овог мрачног света, против злих духова на небесима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ