Luka 4:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић35 Исус му пак запрети говорећи: „Умукни и изађи из њега и ништа му не нашкоди.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod35 Isus mu pripreti i zapovedi: „Ućuti i izađi iz čoveka!“ Zli duh obori čoveka na zemlju pred svima, te izađe iz njega ne naudivši mu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод35 Исус му припрети и заповеди: „Ућути и изађи из човека!“ Зли дух обори човека на земљу пред свима, те изађе из њега не наудивши му. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод35 А Исус му запрети рекавши: »Умукни и изађи из њега!« Тада демон обори човека пред свима, па изађе из њега не наудивши му. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija35 I zaprijeti mu Isus govoreæi: umukni, i iziði iz njega. I oborivši ga ðavo na srijedu, iziðe iz njega, i nimalo mu ne naudi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |