Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Исус пак одговори и рече му: „Казано је: ‘Не искушавај Господа, Бога свога.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Isus mu odgovori: „I ovo piše: ’Ne iskušavaj Gospoda, Boga svoga.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Исус му одговори: „И ово пише: ’Не искушавај Господа, Бога свога.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 »Писмо такође каже«, одговори му Исус, »‚Не искушавај Господа, свога Бога.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I odgovarajuæi Isus reèe mu: kazano je: ne kušaj Gospoda Boga svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Полакомише се у пустињи, искушаваху Бога у пустоши.


Тад су ме искушавали очеви ваши, ишчитивали, иако су видели дело моје.


Зато охоле сматрамо срећним. Зликовцима добро иде. Кушају Бога, па се извуку.’”


Рече му Исус: „И то је написано: ‘Не искушавај Господа, Бога свога.’”


И свршивши свако искушавање, одступи ђаво од њега за неко време.


Немојмо ни Господа искушавати као што су га неки од њих кушали, па изгибоше од змија.


Не искушавајте Господа, Бога свога, као што сте га кушали у Маси!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ