Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 24:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 Ви сте сведоци овоме,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

48 Vi ste očevici ovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

48 Ви сте очевици овога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

48 Ви сте томе сведоци,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

48 A vi ste svjedoci ovome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 24:48
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

а и ви сведочите јер сте са мном од почетка.”


почевши од Јовановог крштења па до дана кад би вазнет од нас.”


него ћете примити силу – кад Дух Свети сиђе на вас, и бићете моји сведоци како у Јерусалиму, тако и по свој Јудеји и Самарији, и све до краја земље.”


И ми смо сведоци свега што је учинио у јудејској земљи и у Јерусалиму. Њега су убили обесивши га о дрво.


не целом народу, него сведоцима које је Бог унапред изабрао, нама који смо с њим јели и пили после његовог васкрсења из мртвих.


показивао се више дана онима који су с њим из Галилеје отишли горе у Јерусалим, који су сад његови сведоци пред народом.


Овога Исуса је Бог васкрсао, чему смо ми сви сведоци.


јер ћеш му бити сведок пред свим људима за оно што си видео и чуо.


па сте убили зачетника живота, кога је Бог васкрсао из мртвих, чему смо ми сведоци.


Апостоли су веома силно сведочили за васксрсење Господа Исуса и велика благодат беше на свима њима.


Ми смо сведоци свега тога и Дух Свети, кога је Бог дао онима који су му послушни.


Старешине међу вама молим ја, који сам и сам старешина и сведок Христових страдања и учесник у слави која ће се открити,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ