Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 24:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 Тада им отвори ум да разумеју Писма.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Tada im je otvorio um da razumeju Pismo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

45 Тада им је отворио ум да разумеју Писмо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 Потом им отвори ум да разумеју Писма,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 Tada im otvori um da razumiju pismo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 24:45
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада говори на уво људима, плаши их и опомиње


Отвори очи моје да видим лепоту закона твога!


Господ му рече: „Ко је дао човеку уста? Ко је створио немог или глувог, оног који види или слепог? Нисам ли то ја, Господ?


И рекоше један другоме: „Није ли наше срце горело у нама кад нам је говорио успут и тумачио нам Писма?”


И једна богобојазна жена по имену Лидија, продавачица порфире из града Тијатире, слушаше; њој Господ отвори срце да пази на Павлове речи.


да им отвориш очи да се обрате од таме ка светлости и од сатанске власти к Богу, да верујући у мене приме опроштај грехова и удео међу онима који су освећени.’


јер све што се на видело износи – светлост је. Зато каже: „Устани ти што спаваш и васкрсни из мртвих, па ће те Христос обасјати!”


Али знамо да је Син Божји дошао и дао нам разум да познајемо Истинитога; ми и јесмо у Истинитоме, у Сину његовом Исусу Христу. Он је истинити Бог и живот вечни.


И анђелу цркве у Филаделфији напиши: „Ово говори Свети, Истинити, који има Давидов кључ, који отвара и нико не затвара, и који затвара, а нико не отвара:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ