Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 24:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 А они, шћућурени и уплашени, мишљаху да гледају духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Oni pretrnuše od straha, jer su mislili da vide duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 Они претрнуше од страха, јер су мислили да виде духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 А они, збуњени и престрашени, помислише да гледају духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 A oni se uplašiše, i poplašeni buduæi, mišljahu da vide duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 24:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он пак рече: „Не, оче Аврааме, него ако им ко из мртвих дође, покајаће се.”


И рече им: „Што сте тако збуњени и зашто се јављају сумње у вашим срцима?


А они јој рекоше: Ти си луда. Но она је и даље тврдила да је тако. На то они говораху: „То је његов анђео.”


Цар јој одговори: „Не бој се. Шта видиш?” Жена рече Саулу: „Видим утвару како излази из земље.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ